22 de noviembre de 2017
Última actualización: 10:25
Secciones
Aviso sobre el Uso de cookies: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia del lector y ofrecer contenidos de interés. Si continúa navegando entendemos que usted acepta nuestra política de cookies. Ver nuestra Política de Privacidad y Cookies
Eva Cañizares Rivas y José Luis Pérez Triviño
29 de abril de 2015

Las lenguas en las ruedas de prensa: una simple cuestión de educación

Guardar en Mis Noticias.

[Img #9997]

 

No es la primera vez que las preguntas en uno de los idiomas cooficiales de nuestro país elevan la temperatura y generan tensiones en una rueda de prensa, ni tampoco la única en la que un entrenador abandona la sala dejando plantados a los medios de comunicación. Hace pocos años un entrenador del Girona F.C no dudó en levantarse de su asiento en una situación muy similar a la vivida el pasado fin de semana en Almería: al igual que el técnico del Eibar, Gaizka Garitano, aquél abandonó la sala de prensa debido a la interrupción de algunos medios de comunicación aragoneses al responder en catalán a una pregunta formulada en el mismo idioma. 

           

Guardiola es otro técnico que ha protagonizado episodios parecidos en ruedas de prensa, dando incluso permiso a un periodista catalán para preguntar en dicha lengua con motivo de un encuentro de Champions, a pesar de la prohibición de la UEFA de expresarse en otro idioma distinto del inglés. También fue muy comentado, por la repercusión de sus protagonistas, Gerard Piqué y Sergio Ramos, aquel acto en una rueda de prensa de la selección española en el que el jugador catalán accedió a las peticiones de un periodista de contestar en catalán, pero cuando planteó la posibilidad de hacerlo también en castellano, el sevillano del Real Madrid pronunció su famoso “¿Te contesto en andaluz? Porque en castellano veo que te cuesta. Según Sergio Ramos solo fue una broma, pero bien es verdad que su salida de tono dio que hablar durante varios días en medios y redes sociales.

           

Lo cierto es que todas estas situaciones ponen de relieve un problema presente en muchas salas de prensa, que genera una polémica que Garitano ha vuelto a traer a la actualidad, cual es la diversidad lingüística unida a la falta de normativa específica por parte de la LFP y de la RFEF, que da pie a que se den este tipo de incidentes. Y esta carencia de normativa al respecto implica que cada club establezca las reglas que considere oportunas en materia de comunicación, convirtiendo, de esta manera, cada rueda de prensa en pequeños reinos de taifas. Por su lado, la LFP insiste en que el sentido común es la única regla posible pero, claro, esto no deja de ser muy ambiguo y subjetivo puesto que lo que es razonable en Almería o Sevilla no lo es en Bilbao o Barcelona, o viceversa.

           

Es evidente que no podemos pretender regularlo todo, no somos partidarios del exceso de normativa porque, además de que es un empeño casi siempre imposible de cumplir, suele tener como resultado la obsolescencia de la norma a corto plazo, lo cual la reduce al absurdo. Pero quizá sí que se podría establecer en las competiciones oficiales de carácter estatal un orden en el uso de los distintos idiomas, de tal modo que se formularan en primer lugar las preguntas en castellano, por ser el idioma oficial del país, pero sobre todo por ser el conocido por todos los sujetos implicados; en segundo lugar, en cualquiera de las otras lenguas cooficiales del Estado predominantes en seis de las comunidades autónomas; y en último lugar, en el resto de idiomas extranjeros. En estos dos últimos casos, con la obligación de traducción al español una vez respondida la pregunta en el idioma pertinente, pues no olvidemos que los periodistas que asisten a la rueda de prensa hacen su trabajo y no necesariamente conocen las lenguas autonómicas, y de ahí que lo más probable es que estén interesados en conocer las respuestas simplemente en su propio provecho profesional. También debería establecerse un orden en las competiciones autonómicas donde haya dos lenguas oficiales, dando aquí preeminencia a la lengua propia de la respectiva comunidad autónoma.

           

Aunque aquí en España no existe regulación en este sentido, como ya hemos apuntado, lo cierto es que en otras competiciones fuera de nuestras fronteras sí que se establecen unas reglas mínimas para evitar estos polémicos galimatías en las ruedas de prensa previas o posteriores a los encuentros. Así, por ejemplo, la UEFA impone el inglés como único idioma permitido; o la NBA, en donde primero se formulan las preguntas en inglés y, después, es el turno para el resto de idiomas. Tal falta de regulación también afecta a otro aspecto que ha pasado desapercibido: ¿cómo se permite la entrada a una sala de prensa a individuos que no están acreditados como periodistas? Es evidente que incidentes como el acontencido en Almería se minimizarían si se impediera el acceso a la sala donde se celebran ruedas de prensa a personas que carecieran de acreditación o cualificación.

           

Volviendo al protagonista de la actualidad, es indiscutible que Garitano tenía todo el derecho a expresarse en un idioma oficial en España, como es el euskera, sin que nadie le interrumpiera y le cuestionara por ello. Pero también lo es que el gesto de levantarse y marcharse, dejando plantados al resto de profesionales que atendían respetuosamente a sus declaraciones supuso dejar pasar una magnífica oportunidad para hacer pedagogía constitucional acerca de la pluralidad lingüística de nuestro estado, en la línea del jefe de prensa que tan estupendo trabajo realizó tratando de poner orden en esa pequeña trifulca. No es una cuestión de que unos tengan más derechos que otros. Es algo mucho más sencillo: una simple cuestión de educación que visto lo visto, parece que necesita ser plasmada normativamente para así evitar situaciones tan desagradables como la del otro día.  

Enlaces automáticos por temática
Acceda para comentar como usuario Acceda para comentar como usuario
¡Deje su comentario!
Normas de Participación
Esta es la opinión de los lectores, no la nuestra.
Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.
La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad
IUSPORT • Términos de usoPolítica de PrivacidadMapa del sitio
© 2017 • Todos los derechos reservados
Powered by FolioePress

NOTICIAS

OPINIÓN

LEG. & JURIS.

EVENTOS

PUBLICACIONES

ARCHIVO HISTÓRICO (1997-2013)

Noticias 2006-2013 Opinión 2006-2013 Legislación 06-13 Eventos 2006-2013 Publicaciones 2006-13
Casos 2006-2013 Editoriales 2006-2013 Juris. 2006-13 Cursos sobre deporte Otros enlaces
BUSCADOR 1997-2013 Dossier 2006-2013 Entrevistas 2006-2013 Bases de datos
HEMEROTECA 1997-2013 Otro ángulo 06-2013 Opinión 2005-2006
Opinión 1997-2004